Hintçe | Türkçe | |
1 | Tamanna (desire) | Temenni (desire) |
2 | Hawa (wind) | Hava (air) |
3 | Parda (curtain) | Perde (curtain) |
4 | Paneer (cheese) | Peynir (cheese) |
5 | Rushwat (bribe) | Rüsvet (bribe) |
6 | Handaan (family) | Handan (all relatives) |
7 | Sine (chest) | Sine (chest/heart) |
8 | Ajnabi (stranger) | Ecnebi (foreigner) |
9 | Kismat (destiny) | Kısmet (destiny) |
10 | Rab (God) | Rab (God) |
11 | Mohabbat (love) | Muhabbet (good conversation) |
12 | Tareef (flattery) | Tarif (description) |
13 | Izzat (respect/honour) | Izzet (respect/honor) |
14 | Arzoo (desire) | Arzu (desire) |
15 | Alvida (goodbye) | Elveda (goodbye) |
16 | Ziyaada (more/a lot/too much) | Ziyade (enough/more) |
17 | Dard (fear) | Dert (cause of worry) |
18 | Farq (difference) | Fark (difference) |
19 | Saf (clean/clear) | Saf (naïve/innocent) |
20 | Hafta (week) | Hafta (week) |
21 | Aitraaz (objection) | Itiraz (objection) |
22 | Qurbaan (sacrifice) | Kurban (sacrifice) |
23 | Fadaa (to give/sacrifice) | Feda (to give/sacrifice) |
24 | Asumaan (sky) | Asuman (female name) |
25 | Rang (color) | Renk (color) |
26 | Wadi (valley) | Vadi (valley) |
27 | Hasrat (longing) | Hasret (longing) |
28 | Esaas (understand/understanding) | Esas (real/reality) |
29 | Waqt (time) | Vakit (time) |
30 | Taraf (way/side) | Taraf (way/side) |
31 | Chehra (face) | Cehre (face) |
32 | Haq (right) | Hak (right) |
33 | Dua (prayer) | Dua (prayer) |
34 | Qui ki (because) | Çünkü (because) |
35 | Shikayat (complaint) | Şikayet (complaint) |
36 | Insaan (person/Man) | Insan (person/Man) |
37 | Farz (duty) | Farz (religious duty) |
38 | Waqeel (lawyer)/Waqalat (law) | Vekil (who can speak on your behalf)/Vekalet (permission to act on your behalf) |
39 | Jaan (life) | Can (life) |
40 | Adaa (style) | Eda (female style) |
41 | Khabar (news) | Haber (news) |
42 | Mulaqaat (meeting) | Mülakat |
43 | Maalum (know/knowing) | Malum (known) |
44 | Ehm (great/important) | Ehemmiyet (importance) |
45 | Jannat (heaven) | Cennet (heaven) |
46 | Safar (journey) | Sefer (journey) |
47 | Subaah (morning) | Sabah (morning) |
48 | Parishaan (upset/bothered) | Perişan (upset/exhausted) |
49 | Qafi (very/very much/a lot) | Kafi (enough) |
50 | Varis (Urdu) (children) | Varis |
51 | Vadaa (promise) | Vade (promise) |
52 | Donya (world) | Dünya (world) |
53 | Insaafi (fairness) | Insaf (fair/just) |
54 | Shahir (city) | Şehir (city) |
55 | Dastan (story) | Destan (story/tale) |
56 | Sırf[1] (only/just) | Sırf (only) |
57 | Shohrat (glory) | Şohret (fame) |
58 | Zameendar[2] (wealthy) | Zemindar? |
59 | Taaqıt (strength) | ? |
60 | Sharafat (honour) | Şerafet (honour) |
61 | Kitaab (book) | Kitap (book) |
62 | Lakin (but) | Lakin (but) |
63 | Shairi (poetry) | Şiir (poetry)/ Şair (poet) |
64 | Azaadi (freedom) | ? |
65 | Nazaqaat (sensitivity) | Nezaket (kind/considerate) |
66 | Jaanim (dearest) | Canim (my life) |
67 | Majburi (obligation) | Mecburiyet (obligation) |
68 | Hayaal (thought) | Hayal (daydream) |
69 | Jawab (answer) | Cevap (answer) |
70 | Istifaa (resignation) | Istifa (resignation) |
71 | Shahid (perhaps/male name) | Şahit (perhaps) |
72 | Nazar (glance/sight/eyes/evil eye) | Nazar (evil eye) |
73 | Deewana (crazy/besotted) | Divane (crazy) |
74 | Parwana | Pervane |
75 | Afsana (story) | Efsane (story/myth) |
76 | Mazboot (serious) | Mazbut (respectable) |
77 | Mustaqbil (career) | Mustakbel (future…) |
78 | İlaaj (solution) | İlac (medicine) |
79 | Amanat (belonging) | Emanet (to leave in the care of) |
80 | Mulk (Urdu) (country) | Mülk (what you own) |
81? | Nishaani (symbol) | Nişan (engagement) |
82 | Jahannam (hell) | Cehennem (hell) |
83 | Usuli (principles) | Usul (methods) |
84 | Har (every) | Her (every) |
85 | Kanoon (law) | Kanun (law) |
86 | Jasoos (spy) | Casus (spy) |
87 | Watan (homeland) | Vatan (homeland) |
88 | Adalat (court) | Adalet (justice) |
89 | Sukoon (peaceful) | Sukunet (peace/quiet) |
90 | Shart (condition) | Şart (condition) |
91 | Siyasat (Urdu) (politics) | Siyaset (politics) |
92 | Hukumat (state) | Hukumet (government) |
93 | Qurshundum[3] (Telugu) (gun/pistol) | Kurşun (bullet) |
94 | Sheesha (glass) | Şişe (glass bottle) |
95 | Shay (thing)/ Har shay (everything) | Şey (thing) / Herşey (everything) |
96 | Zarurat (necessary)/ Zaroor (def.) | Zaruriyet (necessary) |
97 | Biradar (Urdu) (brother) | Birader (brother) |
98 | Dost (friend) | Dost (friend) |
99 | Iradaa (decision) | Irade (self-control) |
100 | Kiraadar (tenant) | Kiraci (tenant)/ Kira (rent) |
101 | Sahi-salamat | Sag-selamet |
102 | Khayal (thought/dream) | Hayal (day-dream) |
103 | Qadam-qadam (step by step…along the way) | Adim-adim (step by step…along the way) |
104 | Daamaad (son-in-law) | Damat (son-in-law) |
105 | Qursee (chair) | Kursi (stand in front of room/chair as in govt. position) |
106 | Dawa (medicine) | Deva (solution) |
107 | Niyat (intent) | Niyet (intent) |
108 | Ibadaat (worship) | Ibadet (worship) |
109 | Taqdeer (destiny) | Takdir (respect/envy) |
110 | Dil (heart) | Dil (tongue/language) |
111 | Kitaab (book) | Kitap (book) |
112 | Qayb (missing) | Kayip (lost/missing) |
113 | Tareeq (date) | Tarih (date) |
114 | Barabar (equal) | Beraber (together) |
115 | Fayda (benefit) | Fayda (benefit) |
116 | Barbaad (destroyed/ruined) | Berbat (ruined/terrible) |
117 | Admi (man) | Adam (man) |
118 | Bahar (outside +mountains) | Bahar (spring) |
119 | Diwaar (wall) | Duvar (wall) |
120 | Jehb (pocket) | Cep (pocket) |
121 | Badan (body) | Beden (body) |
122 | Janwara (animals) | Canavar (monster) |
123 | Latifa (joke) | Latife |
124 | Mahalla (neighborhood) | Mahalle (neighborhood) |
125 | Umeed (hope) | Umit (hope) |
126 | Dastoor (opportunity) | Destur (permission?) |
127 | Tasalli (consolidation) | Teselli (consolidation) |
128 | Wafaqaa (loyalty) | Vefakat (loyalty) |
129 | Hasaab (calculation) | Hesap (calculation) |
130 | Adat (habit) | Adet (tradition) |
131 | Tawa (pan) | Tava (pan) |
132 | Mubarak ho (congratulations) | Mubarek olsun (congratulations) |
133 | Shorba (soup) | Corba (soup) |
134 | Shaqil (face) | Sekil (shape/image) |
135 | Paree (fairy) | Peri (fairy) |
136 | Khatir (for the sake of) | Hatir/Hatrina (for the sake of) |
137 | Qabil (capable) | Kabiliyet (capability/skills) |
138 | Istimaal (to use) | Suistimal (to take advantage of) |
139 | Gunaah (crime) | Gunah (sin) |
149 | Paydah (birth) | Peydahlamak (birth out of wedlock) |
150 | Tarqan (heartbeat) | Tarkan (male name) |
151 | Faqeer (poor/beggar) | Fakir (poor) |
152 | Nateeja (result) | Netice (result) |
153 | Aitraaz (objection) | Itiraz (objection) |
154 | Laash (dead body) | Les (dead body) |
155 | Dushman (enemy) | Dűşman (enemy) |
156 | Dafa (time as in 1st time) | Defa (time as in 1st time) |
157 | Bahane (excuse) | Bahane (excuse) |
158 | Avaaz (voice) | Avaz (voice, speaking loudly) |
159 | Hissa (part, piece of) | Hisse (part, piece of) |
160 | Jurm (crime) | Cürüm (crime) |
Hintçe & Türkçe Ortak Kelimeler
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)
Bu yorum yazar tarafından silindi.
YanıtlaSilİmla hatası sebebiyle silinmiştir.
SilShabuun - Sabun
YanıtlaSilIskh - Aşk
Dushmani - Düşman
Lekin - Lakin - Ama
Hintçe de gerçekten bir sürü türkçe kelime mevcut. Temel dilbilgisi kurallarini ögrendikten sonra çok rahat bir şekilde konuşabilirsiniz. Zaten dilbilgisi kurallari da türkçeye benziyor. Mesela iki dilde de yüklem sonda ve ikisinde de hal ekleri sona geliyor. Mesela türkçe ev"de", ingilizce "at" home, hintçe ghar"me"
YanıtlaSilTürkçe hintçeye benziyor. Etkilenen dil türkçe kardeşim.
SilKeşmekeş naş cevher aşk divane dünya razı kurban beyan can disiplin bunlar da ortak kelimeler arasında
YanıtlaSilmost of them are arabic origin.
YanıtlaSilNo you are wrong
SilYou are misleading , of course because of the religion some worlds come from arabic , litterature comes from Persian ,( that also affects in between persian and arabic) and turkish comes from Moguls .
SilWe the algerians still use a lot of turkish words since more than 200 years....such as tawa= means pan, zavalli means poor....
YanıtlaSilİlginç
YanıtlaSilSharaap - şarap
YanıtlaSilBu kelimeler Arabca az bir kısmıda Farsça
YanıtlaSilFarsça dediğin dil Hint dil ailesine mensup.
SilBEnce arapça ve farsça kelimeler ortak
YanıtlaSilRESMEN HİNTÇE KONUŞUYOR MUŞUM LA ����
YanıtlaSilburadakı kelımeler ortak kelımeler beyler farsçadan gelme kelımelerde var ibranıcendende arapcadanda
YanıtlaSilTheme360.Net
YanıtlaSilBigcrunch.co - Dijital Ajans
Hisse Yorumları
YanıtlaSilcoin yorum
yerli baddies
Pahalavaan - Pehlivan/Güreşçi
YanıtlaSilBu yorum yazar tarafından silindi.
YanıtlaSilBu kelimelerin çoğu Farsça demekki hem bizim dilimizde var hem hintçe de bunun yanında Hindistan'a Türk etkisini yok sayamayız Babür ve Timur Devletleri var öztürkçe kelimelerde var hintçede
YanıtlaSilOrtak sözcüklerin hiç biri öztürkçe değil. Arapça'dan dilimize geçen sözcükler. 360 yıl Babür İmparatorluğu olarak Türkler yönetti. Türkçe yok. Kısa bir süre İngilizler yönetti duruma bak. 🤔
YanıtlaSilBu yorum yazar tarafından silindi.
YanıtlaSilAzaadi (freedom) Azad etmek (unchain/Set free) olabilir. Özürlük- Özgür bırakmak, azad etmek gibi sadece tahmin
YanıtlaSilcould be Azaadi (freedom) Azad (unchain/set free)
Badam -badem
YanıtlaSilBagh- bahce
Gul lala -lale
çati
Hangama : Gürültü
YanıtlaSilUrduca'daki tüm Türkçe kelimeleri bulabildim, neden Urduca Hintçe diyorsunuz?
YanıtlaSil