Hintçe Deyim #2 (Bu İşte Bir İş Var) (Chennai Express Diyalog)


Dal mein kuch kaala hai.


"Mercimek'te siyah birsey var." 

Turkce'de "Bu iste bir is var" ile ayni anlami tasiyor.

Shahrukh, Chennai Express'de bu deyimi biraz degistirerek kullandi. "Mercimek'te siyah birsey var" yerine, " siyah mercimek'te beyaz birsey var" dedi. (Dal makhani mein kuch safed hai.) 

Boyle soylemesinin sebebi Meenamma'nin Guney Hindistan'daki koyune varmis olmasindandi. Guney Hintliler, Kuzey Hintlilere gore daha koyu tenli olduklari icin, onlarin arasinda kendini koyu renk mercimek'te (makhani) beyaz birsey gibi hissetti.


Bu yazıyı başka bir sitede görürseniz, BollyAnla'dan çalınmış demektir. Bu sitedeki çeviriler yalnızca BollyAnla'ya aittir ve izinsiz alınamaz.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder